芥川賞候補作『トラジェクトリー』で注目を集めているグレゴリーケズナジャットさん。
グレゴリーケズナジャットさんのデビュー作『鴨川ランナー』は、ページをめくるたびに、まるで誰かがそっと語りかけてくれるような感覚になる作品なんです。
なぜ「きみ」という二人称で語られる物語が、これほどまでに心に響くのでしょうか。
この記事では、『鴨川ランナー』の魅力や、グレゴリーケズナジャットさんの背景、そしてその言葉の力について、やさしくひもといていきますね。
デビュー作『鴨川ランナー』とはどんな物語?
グレゴリーケズナジャットさんのデビュー作『鴨川ランナー』は、静かな語り口が印象的な短編集です。
作中で何度も繰り返される「きみ」という呼びかけは、読者自身に向けられているようで、ふっと心が動かされるんですよね。
あらすじと語りの特徴
「異国で自分らしく生きることは、なぜこんなに難しいのだろう」──そんな問いに、そっと寄り添ってくれる物語があります。
グレゴリーケズナジャットさんのデビュー作『鴨川ランナー』は、日本語で書かれたアメリカ人作家の物語。
舞台は京都。
鴨川や碁盤の街並みに、異国で感じる違和感や孤独が静かに溶け込んでいきます。
「きみ」と語りかける声に、読者は自分を重ね、やがて心がふっと軽くなるんです。
もし今、自分の居場所や“らしさ”に迷っているなら。
この物語の中に、あなた自身の風景がきっと見つかりますよ。
「きみ」という語りが生む効果
本作の最大の特徴は、「きみ」という二人称で語られていること。
読者はまるで自分自身が主人公になったような感覚で、異国の街を歩き、迷い、考える体験をします。
語り手と“きみ”の距離が近づくことで、物語はまるで心の中の声のように響いてくるんです。
グレゴリーケズナジャットさんのデビュー作『鴨川ランナー』を読み終えたあとの爽やかな疾走感が、あなたの背中をそっと押してくれるかもしれません。
グレゴリーケズナジャットとは?越境する言葉とアイデンティティ
日本語を母語としないにもかかわらず、ここまで心に響く作品を書けるって、すごいことですよね。
その背景には、グレゴリーケズナジャットさん自身の多文化的なルーツと、言葉に対する深いまなざしがあるんです。
経歴・プロフィール
グレゴリーケズナジャットさんは1984年、アメリカのサウスカロライナ州で生まれました。
イラン出身のお父様とアメリカ人のお母様のもとで、多文化的な環境で育ちました。
高校時代に日本語に出会い、大学卒業後に来日。
グレゴリーケズナジャットさんは、京都で10年過ごしながら、日本文学を学び、谷崎潤一郎について研究されたそうです。
現在は法政大学で教鞭をとっておられます。
日本語で創作する理由
母語ではない日本語で小説を書くという選択。
その理由をグレゴリーケズナジャットさんは「自分の中の言葉をいったん壊して、もう一度組み立て直すような行為」と語っています。
その再構築の過程が、作品のやわらかくて深い語りにつながっているのかもしれませんね。
もうひとつの短編『異言(タングズ)』が語るもの
グレゴリーケズナジャットさんのデビュー作『鴨川ランナー』にはもう一つ、強く心に残る短編が収められています。それが『異言(タングズ)』。
言葉って、時に自分を縛ったり、誤解させたりもしますよね。
グレゴリーケズナジャットさんが、その「言葉のずれ」や「もどかしさ」に真正面から向き合った一編です。
物語
「伝わらない。でも、伝えたい。」
そんなもどかしさに、心がきゅっとなることってありますよね。
『異言(タングズ)』は、異国の地・日本で暮らすひとりの“よそ者”が、言葉や文化の違いに戸惑いながらも、少しずつ心を通わせていく物語。
伝わらなさの中にある、あたたかな出会い。沈黙の中に宿る、やさしい気づき。
言葉に悩んでいたり、
海外生活や人との距離感に向き合っているあなたへ。
この一冊が、そっと寄り添い、あなたの思いを受けとめてくれるかもしれません。
今、心の中に“言葉にならない何か”があるなら──手に取ってみませんか?
言葉と自己のズレ
グレゴリーケズナジャットさん自身が日々感じてきた「伝わらなさ」や「通じなさ」。
その体験をあえて真正面から描いた『異言』には、言語や文化の“ずれ”を乗り越える希望が込められています。
ズレや誤解さえも、心をひらくきっかけになる──。
だからこそこの物語は、私たちに「違うままでも、つながれる」ということを、静かに教えてくれるんです。
※『鴨川ランナー』に併録されています。
第2作『開墾地』が描く、境界とまなざし
『鴨川ランナー』に続いて発表された、グレゴリーケズナジャットさんの第二作『開墾地』は、土地と記憶、そして言葉にまつわるテーマが静かに描かれた一冊です。
日本語で書かれるからこそ伝わる“距離感”や“共生”といった感覚が、じんわりと胸に残ります。
日本語文学へのさらなる探究
「自分の居場所って、どこだろう」──そんな問いを抱えたことのあるあなたに、そっと寄り添ってくれる物語です。
10年ぶりに故郷アメリカへ帰省したラッセルは、イラン移民の父や、離れて暮らす母との過去と向き合いながら、自分のルーツをたどります。
南部の湿った庭、父との静かな会話、土地の空気の描写から、じんわりと心に染みる優しさがあふれています。
言葉の壁や文化の違いに戸惑う気持ち、そしてそこから一歩ずつ「自分の場所」を“開墾”していく勇気──そんな静かな希望が、この一冊には詰まっているんです。
もし今、あなたが少しだけ迷っているのなら、この物語がきっとそっと背中を押してくれると思いますよ。
※2022年下半期(第168回)芥川龍之介賞候補作品
静かな筆致が描く“異質さ”との共生
母語が英語であるグレゴリーケズナジャットさんが日本語で物語を紡ぐ──それは、言葉と文化の境界線を越える文学の挑戦でもありますよね。
『開墾地』は、そうした“越境”の視点から日本語文学をとらえ直す、静かで力強い一作なんです。
この作品を通して、私たちは「日本語で書かれた物語とは何か」をあらためて問い直すことになるかもしれません。
注目の芥川賞候補作『トラジェクトリー』と今後の作品世界
『鴨川ランナー』に続くグレゴリーケズナジャットさんの最新作『トラジェクトリー』は、芥川賞候補作品にも選ばれました。
グレゴリーケズナジャットさんの言葉の旅は、今も静かに、でも確かに広がり続けているんです。
『トラジェクトリー』とは?
アメリカ出身の主人公・ブランドンが、日本の英会話教室で働きながら、「自分とは何か」「言葉とは何か」を静かに問いつづける物語──それが『トラジェクトリー』です。
異文化に生きる孤独や、働くことの意味に真正面から向き合う姿が、まっすぐに描かれています。
その誠実なまなざしが評価され、第173回芥川賞候補にも選ばれました。
もし今の暮らしや自分自身に少しでも違和感や問いを感じているなら、この本はきっと、あなたの“軌道”にそっと光をあててくれますよ。
第173回芥川賞・直木賞候補作をすべて知りたい方はこちらもどうぞ:
👉第173回 芥川賞・直木賞の候補作まとめ|2025年上半期のノミネート作品を徹底紹介!
鴨川ランナーはだれに読んでほしい?読者に届けたいこと
グレゴリーケズナジャットさんの『鴨川ランナー』は、物語というより「ひとつの対話」のような本です。だからこそ、こんな方にこそ読んでいただきたいんです。
こんな人に読んでほしい
- 言葉に敏感な方
- 心の奥に静かに問いを抱えている方
- 海外文学や日本語文学のあいだにあるものに関心のある方
Kindleで手軽に楽しめるのも嬉しいポイント
鴨川ランナーは、声に出さずとも心に語りかけてくるような文章が続いています。
ありのままの自分を、そっとすくいあげてくれるような読書体験でした。
今ならKindleでもすぐに読めます。“きみ”という言葉に、あなた自身が出会えるかもしれません。
Kindleでの読書が初めての方にはこちらのガイドも:
👉 Amazon Kindle Unlimitedの使い方・料金・解約方法を徹底解説!初心者向けガイド
耳で聴く読書に興味がある方にはこちらも:
👉 Amazonオーディブル完全マニュアル【2025年版】|無料体験期間・メリット・解約手順
関連リンク
純文学と大衆文学の違いが気になる方はこちらもおすすめ:
👉純文学と大衆文学の違いと特徴は?わかりやすく見分ける方法と作品も!
芥川賞と直木賞の違いをもっと深く知りたい方へ:
👉 芥川賞と直木賞の違いはなに?どっちがすごい?両方ノミネートはできるかも調査
まとめ|言葉に“居場所”を求めるすべての人へ
グレゴリーケズナジャットさんの作品には、言葉と向き合いながら生きることの苦しさとやさしさが、そっと息づいています。
グレゴリーケズナジャットさんのデビュー作『鴨川ランナー』も『トラジェクトリー』も、どちらも「自分とは何か」を見つめ直すきっかけをくれる本です。
母語ではない日本語で書かれたからこそ、私たちがふだん何気なく使っている言葉の重みや、奥深さにあらためて気づかされる──そんな一冊を、あなたも手に取ってみませんか。